April 11, 2016

Swimming pool, beers, Pub Street and French people

Boring day ahead it seems. breakfast, get my laundry back from the shop, etc.. It is way too hot to eat, I reach the conclusion that I will have cold fruit shakes as lunch once again.

Une journée pas trés interessante en prevision. Je déjeune, recupère mon linge, etc. Il fait trés chaud ce matin! Trop chaud, je vais me nourrir de fruits mixés aujourd'hui encore.




In the bar, I meet Joel a Spanish-French guy. We have a beer, two and we are joined by Antoine an other French guy. We chat, we laugh and we drink a bit too much I guess. I end up in the pool even though I did not have my bikini with me, locals swim fully clothed why drunk-me (tiny-shorts-tiny shirt-me) could not do that too? :D


Au bar-restaurant, je rencontre Joel, un francais d'origine espagnole. On boit une bière, une autre, puis on est rejoint par Antoine un autre francais. On papote, on rigole bien et on boit un peu trop. On fini la soirée dans la piscine, même si je n'avais pas prévu mon maillot. Tant pis mon short et débardeur secheront vite! Et puis, les locaux eux se baigne bien tout habillé alors pourquoi pas le faire aussi. :D

...

We enjoy a rather "nice" roneat nek (khmer xylophone) melody while sipping beer by the pool.


On boit quelques bière prés de la piscine, tout etant charmé par la "douce mélodie" du roneat nek, le xylophone khmer...

...

We go HUNGRY, it is time to hit back to reality and find a restaurant still open, yes, it is well past 2 am. We find a restaurant right on Pub Street, the food is delicious, although expensive. The music is loud and people are dancing in the street. Not my vibe. We pay the bill, a young kid plays with a water pistol in the street, the guys walk me back to my hotel, we say goodbye and off to bed!

On a FAIM, il est temps de trouver un restaurant toujours ouvert qui pourra nourrir nos pauvres estomacs. Oui il est déjà plus de deux heures du matin! On trouve un restaurant sur Pub Street, mon curry est delicieux bien que cher. Pub Street est un peu la Khao San road de Siem Reap, la musique balance les murs, les gens dancent dans la rue. Pas de mon goût. On paye l'addition, un gamin s'amuse a nous arroser avec son pistolet a eau. Les gars me raccompagnent jusqu'a mon hotel, on se dit au revoir et au dodo!








I wasn't expecting to meet anyone great today other than those brainless party backpackers, I am so glad I met those two... we had such a fun night!

Je ne pensais pas faire d'aussi belles rencontres aujourd'hui. :)


...


SCAM ALERT: Today I also learned about a way some dishonest locals can scam tourists; being asked to buy powdered baby milk from the store. A child or a mother will beg you to buy them some powdered milk from the nearby supermarket, the tourist then proceed to the store, find the powdered milk and will be asked to pay for a ridiculous price by the cashier (my friend was asked 25 dollars for it, before realizing it was a scam). Yep that kid playing with his water pistol is the one naughty little scammer. 


ATTENTION AUX ANARQUES: Aujourd'hui j'ai aussi appris une nouvelle manière utilisée pour éscroquer certains touristes bien pensant; acheter du lait en poudre pour bébé. Un enfant ou une mére de famille va vous supplier de lui acheter du lait en poudre pour ses frères, soeurs, cousin etc. Le touriste, pensant être charitable, va se rendre a la superette voisine, sortir le lait en poudre du rayon et le fait passer en caisse. Le caissier va ensuite lui demander de payer une somme exorbitante, 25 dollars par exemple, c'est ce qu'il a été demandé à mon pote Antoine. Oui il à faillit se faire arnaquer. C'est le gamin au pistoler a eau qui lui a fait fondre le coeur et lui a mis dans la tête qu'il avait besoin de lait en poudre.